外貿網(wǎng)站建設應該注意哪些要素?
發(fā)布時(shí)間:2022-11-201.網(wǎng)站語(yǔ)言編碼
一些不專(zhuān)業(yè)的外貿網(wǎng)站建設公司制作的外貿網(wǎng)站瀏覽器代碼,可能仍然是中文代碼“gb2312”,而不是國際代碼“UTF-8”或“ISO”系列代碼,導致境外用戶(hù)打開(kāi)網(wǎng)頁(yè)時(shí)出現亂碼。這種情況常見(jiàn)于那些中英文版本一站的公司網(wǎng)站,網(wǎng)站建設服務(wù)商直接翻譯企業(yè)中文版,不更換程序?把代碼翻譯成英文,但是用戶(hù)不需要擔心這個(gè)。頁(yè)面管理系統采用UTF-8國際編碼。
2.語(yǔ)言字體和大小
不專(zhuān)業(yè)的外貿網(wǎng)站的字體往往沿用中國人的思維方式“宋體”,但據考證,英文網(wǎng)站的字體并非宋體而是“羅馬體”字體??梢钥吹接行┚W(wǎng)站用的是宋體英文。你怎么想呢?為什么不舒服?可能這和每個(gè)角色的特點(diǎn)有關(guān)吧。還有就是英文字體的大小,一般傾向于10號字體左右。中國人可能認為它太小了。但是英語(yǔ)是歐美一些國家的母語(yǔ)。他們是對的嗎?單詞是基本要素,他們的閱讀習慣是一目了然盡可能多的單詞。這和國內大多數人的思維是不一樣的。
3.外貿網(wǎng)站的風(fēng)格和中國網(wǎng)站不同。
外貿網(wǎng)站的風(fēng)格和中國網(wǎng)站有很大不同。瀏覽了一些中外之間的網(wǎng)站,馬上可以得出一個(gè)結論:中文網(wǎng)站都是結構非常復雜,五顏六色,但是英文網(wǎng)站呢?網(wǎng)站一般在結構和顏色上都非常簡(jiǎn)單。在這里,外貿網(wǎng)站的結構和色彩主要體現的是一種簡(jiǎn)潔和大氣,這是中國網(wǎng)站所不具備的,也是需要學(xué)習的。
4.如何打開(kāi)新的網(wǎng)頁(yè)窗口
新的鏈接窗口打開(kāi)方式是中國網(wǎng)站的特色。英語(yǔ)國家習慣了現在的頁(yè)面打開(kāi)方式。如果仍然使用新的窗口打開(kāi)方式,將與英語(yǔ)用戶(hù)的習慣相違背。?
5.語(yǔ)言翻譯
英文外貿網(wǎng)站的英文表達應該是做外貿網(wǎng)站的一個(gè)重要點(diǎn),但現實(shí)中很多公司并不重視。有的只是找個(gè)英國學(xué)生翻譯一下,有的用軟件翻譯一下,有的用詞典翻譯一下。其實(shí)這些都是很不專(zhuān)業(yè)的,給客戶(hù)留下不好的印象。站在客戶(hù)的角度,老外可能不理解他們,也可能覺(jué)得不專(zhuān)業(yè),造成專(zhuān)業(yè)客戶(hù)的流失。
6.外貿網(wǎng)站的服務(wù)器選擇
選擇潛在客戶(hù)在哪里是外貿網(wǎng)站建設的基本原則之一,最好是美國或者你的業(yè)務(wù)所在的國家,這樣才能保證當地用戶(hù)打開(kāi)網(wǎng)站的速度。
7.圖片處理
國內網(wǎng)站很多圖片一般都是經(jīng)過(guò)處理的,做出來(lái)的網(wǎng)站感覺(jué)很花,而我們能看到的國外網(wǎng)站一般都很清淡簡(jiǎn)潔。為了和外國人做生意,最好是迎合外國人的習慣。
8.瀏覽器不兼容
英美使用非IE瀏覽器的網(wǎng)民比例較高。比如英美的火狐比例可能高達15%,但是發(fā)現很多出口企業(yè)的英文網(wǎng)站都火了?向下瀏覽完全錯位扭曲,無(wú)法獲取基本的網(wǎng)站信息。隨著(zhù)Firefox市場(chǎng)份額的增加,這個(gè)問(wèn)題日益突出,已經(jīng)成為影響海外推廣的嚴重問(wèn)題。那么大家做網(wǎng)站的時(shí)候呢?用幾個(gè)瀏覽器測試一下。
壹起航外貿建站公司專(zhuān)注深圳外貿網(wǎng)站建設,外貿網(wǎng)站設計,B2B外貿網(wǎng)站制作,外貿網(wǎng)站推廣服務(wù),簡(jiǎn)單易操作可按需定制,為企業(yè)量身打造適合自己特色的外貿網(wǎng)站。www.panshineart.com
